【副業】ポイ活とコジ活で月3万円相当の副収入は可能だと分かった、英検1級でる順パス単(0840~0849)

去年、ブログを始めたころは、毎日1,000円、月三万円ぐらいの収入に育てばいいなと夢見ていましたが、ブログ収入は、相変わらずの低空飛行が続いています。

【ブログ収益】Adsenseトレンド、英検1級でる順パス単(0010~0019)

一方、ポイ活とコジ活は、去年から大幅に収益が増加しました。

まず、楽天ポイントとTポイントだけでなく、dポイント、Pontaポイント、Lineポイントなど、メジャーなポイントに手を拡げたことで、月2万円円相当は稼げていると思います。

【ポイ活】5月の楽天ポイント獲得実績、英検1級でる順パス単(0760~0769)

また、最近強化し始めたコジ活のほうも、Twitterなどでの当選を以前は毎回報告をしていましたが、当選が増えてきて毎回報告するのも難しくなってきました。

【Twitter当選】3本目のキリン一番搾り・カロリーメイトリキッドフルーツミックス味・ほっともっと専用電子マネーとゼットン絵柄のQUOカード500円分、英検1級でる順パス単(0323~0332)

コジ活は、ポイ活みたいに すぐに金額換算するのは難しいですが、月5,000円相当の効果はあるのではないかと感じています。

月3万円には、まだ5,000円足りませんが、これをブログで埋められると最高なのですが、今のブログ収益を10倍以上にしなければいけないので、まだまだ道のりは遠そうです。

ただ、一人だったら、ポイ活とコジ活だけでも、十分生活できると思います。

あとは、高配当株を株価の安いところで購入し、20万~30万以上の不労所得を作れれば完璧なのですが、やっぱり去年、SPYDを買えなかったことが悔やまれます。

SPYDへ5,000万円以上集中投資する予定です。

そして、今日も英検1級英単語、10個です。

stabilize

・パス単:The government introduced measures to stabilize the price of oil, which had been fluctuating wildly.

・単熟語EX:N/A

intrigue

・パス単:The supermarkets were accused of intriguing with each other to fix prices.

・単熟語EX:This novel raises intriguing questions about what it means to be human.

penetrate

・パス単:The government offices admitted that their computers had been penetrated by hackers.

・単熟語EX:N/A

probe

・パス単:The Justice Department has probed allegations of presidential wrongdoing.

・単熟語EX:The police have launched a probe into the incident.

abuse

・パス単:The accountant had abused his position to enrich himself.

・単熟語EX:N/A

poach

・パス単:In the past, poaching animals from the royal forests was punishable by death.

・単熟語EX:They were poaching in Japanese territorial waters.

cease

・パス単:The moment he ceased speaking, the audience burst into applause.

・単熟語EX:N/A

circulate

・パス単:Rumors about the mayor began to circulate through the town.

・単熟語EX:The book was banned, but its copies circulated widely.

claim

・パス単:The arrested man claimed the police had mistreated him.

・単熟語EX:N/A

ratify

・パス単:Congress will often not ratify bills proposed by the President.

・単熟語EX:N/A

コメント

タイトルとURLをコピーしました