【auじぶん銀行】100万Pontaポイント山分け、英検1級でる順パス単(1169~1177)

auじぶん銀行の100万Pontaポイント山分けのキャンペーンに参加するため、 auじぶん銀行の口座を、今月、新規に口座開設していました。

当初、このキャンペーン、今月末ギリギリに入金して、第1期の条件達成、8月に入ってから出金することで、第2期の条件を達成することを考えていました。

しかし、昨日、新規口座開設すると、Welcome期間中で、9月末までじぶんプラス[3]のステージとなり、他行あて振込手数料無料回数が月1回無料となることを知りました。

そこで、今月末ギリギリまで待たずに、今日ローソンのATMで入金し、無料の振込回数を利用して、楽天銀行宛てへすぐに入金したお金を出金しました。

楽天銀行に振り込めば、ハッピープログラムで楽天ポイントを3ポイント獲得することができます。

【楽天銀行】公営競技e-SHINBUN BETの出金は他の楽天銀行口座からの振込扱いでハッピープログラム対象

8月に入ったら、また無料の振込回数が復活するので、同じようにATMから入金し、第2期の条件を達成、同じように楽天銀行へ振り込むことで、ハッピープログラムの3ポイントも入手したいと思います。

そして、今日は英検1級英単語(4訂版)の でる度Bの名詞の最後となり 、9個です。

delineation

・パス単:The novelist is praised for her sensitive delineation of character.

・単熟語EX:N/A

diameter

・パス単:He used some rope to measure the diameter of the artificial pond.

・単熟語EX:This circle is two feet in diameter.

milestone

・パス単:The development of the vaccine was a milestone in

・単熟語EX:The opening of this plant is an important milestone in the history of our company.

vernacular

・パス単:His French was good but he could not follow the local vernacular.

・単熟語EX:N/A

semblance

・パス単:The philosopher Suzanne Langer claims that art is a semblance of life.

・単熟語EX:The city is returning to a semblance of normal life.

inducement

・パス単:The military offered an attractive bonus as an inducement for reenlisting.

・単熟語EX:N/A

contamination

・パス単:The accident at the chemical plant caused massive environmental contamination.

・単熟語EX: N/A

patent

・パス単:The investor was famous for the number of patents he had taken out.

・単熟語EX: N/A

commodity

・パス単:The most important commodity in this century will be information itself.

・単熟語EX:Oil became a more valuable commodity.

コメント

タイトルとURLをコピーしました