一昨日紹介した、auスマートパスプレミアムのローソン333円OFFクーポンとZONeの150円分ギフトでコンボで、無事に近所のローソンでギフト付きのZONeを購入することができました。
【auスマートパスプレミアム】ローソン333円クーポンとZONeの150円分ギフトでコンボ,英検1級でる順パス単(1119~1128)
ただ、近所のローソンを3店舗回って、ギフト付きのZONeを売っていたのは1店舗だけだったので、ギフト付きのZONeを見つけるのが、このキャンペーンで最も難しいところかもしれません。
もし2回目以降の333円OFFクーポンが配布後に、ギフト付きのZONeを見つけられなかった場合は、次回はRakuten Pashaと組み合わせて使おうと思っています。
8月からは、Rakuten PashaのSPUを達成条件が、合計300ポイント以上獲得に改悪されてしまったので、この333円OFFクーポンと組み合わせれば効率よくSPUを達成できます。
【改悪】8月からRakuten PashaのSPU達成条件が変更、楽天モバイルとmineoの併用、英検1級でる順パス単(0910~0919)

もちろん、8月に入ってから、メルペイで新たなクーポンが配布されたら、そちらを優先的に活用しながら、SPU達成を目指します。
【メルペイクーポン×Rakuten Pashaのコンボ】消費したポイント以上のポイント還元を得ながらトクホのコークをGet!、英検1級でる順パス単(0999~1008)
そして、今日も英検1級英単語(4訂版)、10個です。
exhortation
・パス単:All the exhortations in the world are useless if they are not followed by action.
・単熟語EX:N/A
confinement
・パス単:After only a week of solitary confinement, even strong men can become weak.
・単熟語EX:He was held in confinement for three months by the criminal.
sobriety
・パス単:In some religious sects, sobriety is mandated as a basic rule of behavior.
・単熟語EX:N/A
heritage
・パス単:The country was proud of its cultural heritage and had many good museums.
・単熟語EX:N/A
impetus
・パス単:The success of the operation may provide an impetus for further medical advances in the field.
・単熟語EX:N/A
tribute
・パス単:Many famous actors paid tribute to the Hollywood veteran.
・単熟語EX:She wrote this song as a tribute to her dead mother.
novelty
・パス単:The visitor’s novelty wore off and the children went back to their games.
・単熟語EX:E-mail was a novelty at that time.
courier
・パス単:He worked as a courier carrying messages between companies thirty years ago.
・単熟語EX:I will send the parcel by courier.
windfall
・パス単:The woman had an unexpected windfall when an aunt left her some money in her will.
・単熟語EX:N/A
alienation
・パス単:An increasing number of teenagers today feel a certain kind of alienation from society.
・単熟語EX: N/A
コメント