最近、ポイ活に加えて、コジ活にも力を入れていますが、VEEMOという駐車場検索アプリで、非常に簡単に300円がもらえるキャンペーンがあるのでご紹介いたします。
以下のリンクか、もしくはその下の画像に、私の紹介コードが埋め込んであるので、そこからユーザー登録をしていただけると500ポイントが付与されます。
付与されたポイントは、自分の指定した銀行口座に出金することができ、出金手数料として200ポイントが差し引かれてしまいますが、差額のポイントを300円として手に入れることができます。
ただ、注意点として、以下リンク内の、緑色のユーザー登録のボタンから登録を行わないと500ポイントが付与されないようなので、先にアプリをインストールしておいたほうが確実だと思います。

今回貰えるキャンペーンの金額よりも、ブログ収益が少ない超弱小ブログなので、紹介コードを使ってもらえる可能性は皆無だと思いますが、万が一ということもあるのかなと思っています。
【AdSense】ポイ活・コジ活・仕事・英語・ブログの順で超多忙のためブログ収益はボロボロ、英検1級でる順パス単(0473~0481)
そして、今日も英検1級英単語(4訂版)、10個です。
ambivalence
・パス単:Her ambivalence towards the plan was clear to everyone.
・単熟語EX:N/A
obscurity
・パス単:The criminal’s obscurity allowed him to disguise himself and escape.
・単熟語EX:N/A
boon
・パス単:We considered the splendid harvest a great boon to our fortunes.
・単熟語EX:This new station will be a boon to local residents.
bounty
・パス単:Every year on Thanksgiving Day, Americans celebrate God’s bounty.
・単熟語EX:N/A
perseverance
・パス単:His success came more from perseverance than talent.
・単熟語EX:This type of research requires significant effort and perseverance.
affability
・パス単:His charm and affability made him popular with the students.
・単熟語EX:She is popular with everyone for her affability.
magnetism
・パス単:She had a magnetism that made her popular with her colleagues.
・単熟語EX:N/A
lure
・パス単:The undercover agent used the money as a lure to attract possible traitors.
・単熟語EX:They lured the boy to a deserted park.
enticement
・パス単:Easy loans were an enticement to people to buy bigger houses.
・単熟語EX:N/A
captivation
・パス単:It was easy to see the captivation the children had for the clown.
・単熟語EX:N/A
コメント