【VEEMO】300円が簡単にもらえるキャンペーン、英検1級でる順パス単(1089~1098)

最近、ポイ活に加えて、コジ活にも力を入れていますが、VEEMOという駐車場検索アプリで、非常に簡単に300円がもらえるキャンペーンがあるのでご紹介いたします。

以下のリンクか、もしくはその下の画像に、私の紹介コードが埋め込んであるので、そこからユーザー登録をしていただけると500ポイントが付与されます。

付与されたポイントは、自分の指定した銀行口座に出金することができ、出金手数料として200ポイントが差し引かれてしまいますが、差額のポイントを300円として手に入れることができます。

VEEMO カンタン、お得な駐車場さがしアプリ
VEEMOは、カーライフをカンタン、お得にする無料アプリです。自動車を利用して行きたい場所のブックマークや周辺の駐車場を検索できます。

ただ、注意点として、以下リンク内の、緑色のユーザー登録のボタンから登録を行わないと500ポイントが付与されないようなので、先にアプリをインストールしておいたほうが確実だと思います。

今回貰えるキャンペーンの金額よりも、ブログ収益が少ない超弱小ブログなので、紹介コードを使ってもらえる可能性は皆無だと思いますが、万が一ということもあるのかなと思っています。

【AdSense】ポイ活・コジ活・仕事・英語・ブログの順で超多忙のためブログ収益はボロボロ、英検1級でる順パス単(0473~0481)

そして、今日も英検1級英単語(4訂版)、10個です。

ambivalence

・パス単:Her ambivalence towards the plan was clear to everyone.

・単熟語EX:N/A

obscurity

・パス単:The criminal’s obscurity allowed him to disguise himself and escape.

・単熟語EX:N/A

boon

・パス単:We considered the splendid harvest a great boon to our fortunes.

・単熟語EX:This new station will be a boon to local residents.

bounty

・パス単:Every year on Thanksgiving Day, Americans celebrate God’s bounty.

・単熟語EX:N/A

perseverance

・パス単:His success came more from perseverance than talent.

・単熟語EX:This type of research requires significant effort and perseverance.

affability

・パス単:His charm and affability made him popular with the students.

・単熟語EX:She is popular with everyone for her affability.

magnetism

・パス単:She had a magnetism that made her popular with her colleagues.

・単熟語EX:N/A

lure

・パス単:The undercover agent used the money as a lure to attract possible traitors.

・単熟語EX:They lured the boy to a deserted park.

enticement

・パス単:Easy loans were an enticement to people to buy bigger houses.

・単熟語EX:N/A

captivation

・パス単:It was easy to see the captivation the children had for the clown.

・単熟語EX:N/A

コメント

タイトルとURLをコピーしました